Tag acropoli

29 Agosto 2009

L'acropoli di Atene

L'acropoli di Atene

Doric Parthenon    Eretteio e Portico Cariatidi Atene  Eretteio e Portico

L'acropoli sitrova in posizione dominante su uno sperone di roccia quasi interamente a strapiombo sulla valle circostante.In epoca micenea sulla collina sorgeva un palazzo reale,e solo in seguito l'acropoli assunse il ruolo di santuario dedicato alle divnità locali. La struttura, così come oggi ci appare, risale alla seconda metà del V secolo a.C., epoca in cui la città era governata da Pericle, che volle dare alla città la sua sistemazione urbanistica e monumentale. Vi si accede attraverso i Propilei, monumentale e scenografico ingresso alla città.

Sulla sommità dell'acropoli è il Partenone, tempio dedicato ad Atena Parthenos, ossia vergine. La città deriva il suo nome da quello della dea, che ne era protettrice. il tempio, con la sua posizione e la sua maestosità, aveva, oltre alla funzione religiosa, anche il ruolo di sibolo di Atene e della sua supremazia politica e culturale. Nell'edificio, scultura e architettura erano perfettamente integrate; la qualità dei rilievi e l'equilibrio architettonico contribuivano a rendere il tempio un modello di perfezione estetica e l'immagine stessa della culture ateniese.

L'agorà costituiva il cuore economico e sociale della città. era situata in Pianura, nella parte bassa di Atene, ed era un'ampia piazza su cui si aprivano botteghe e sorgevano edifici adatti agli incontri politici e ai rapporti commerciali. L'Agorà era circondata da ogni parte dagli stoai, monumentali costruzioni fornite di portici, sotto ai quali cittadini potevano passeggiare al riparo dalle intemperie.

La realizzazione dei Propilei fu affidata all'architetto Mnesicle, che dovette affrontare i problema di superare i dislivelli del terreno, raccordando in un unico edificio la parte bassa della città con quella alta. la facciata verso la vallata aveva un aspetto scenografico, ornata da alte colonne doriche, con due ali rientranti nelle quali erano due ampi vani, uno adibito a pinacoteca, mentre l'altro introduceva al santuario dell'atena Nike. Una gradinata consentiva di superare il dislivello del terreno e di accedere al vano interno, attraversato dalla via Sacra e suddiviso in navate per mezzo di slanciate colonne ioniche. di nuovo doriche erano le colonne poste veso l'interno, dalle qual si apriva la vista sul Partenone e sugli altri templi monumentali dell'acropoli.

L'Erreteo è un altro importante edificio sacro, il secondo del'acropoli come dimensioni. era dediato al culto di dei ed eroi ateniesi e fu edificato su un luogo sacro ad Atena Polias, ossia Atena protettrice della città. il posto era sacro perchè, secono la leggenda, vi era caduto dal cielo la statua in legno d'olivo dela dea. Accanto a questa Poseidone, in lotta con Atena per il dominio sull'acropoli, aveva affondato il suo tridente, facendo scturire dl terreno una sorgente di acqua salata. la necessità di mettere insieme queste sacre testimonanze, costrinse a creae un tempio dalla forma particolare, formato da più corpi achitettonoci collegati tra loro.

ERETTEIO ATENE

ERETTEIO ATENE

Eretteio Acropoli Atene  Particolare Eretteio Acropoli Atene

Eretteo, Atene Tempio situato sul lato settentrionale dell'Acropoli di Atene. Incluso nel piano di ricostruzione degli edifici religiosi conseguente alla distruzione persiana (480 a.C.), doveva sostituire il tempio arcaico di Atena Polìade (protettrice della città). Fu l'ultima grande opera architettonica dell'Acropoli, realizzata fra il 421 e il 407 a.C., con una sospensione dovuta alla guerra del Peloponneso.

La costruzione dell'Eretteo, nel luogo più sacro dell'Acropoli, dovette tenere conto di strutture preesistenti, oltre che del terreno accidentato: da ciò la pianta complessa e atipica. La cella principale era dedicata ad Atena Poliade: conteneva la statua di culto arcaica, a cui durante le Panatenee veniva offerto il velo, e la celebre lampada bronzea di Callimaco; la facciata era rivolta a oriente. Zeus era venerato sotto il portico nord, mentre altri ambienti interni erano dedicati a Poseidone, a Efesto e a vari eroi attici, fra cui Eretteo, il mitico re da cui in epoca tarda prese il nome l'edificio. Sotto la loggia delle Cariatidi, a sud, retta dalle sei eleganti figure di fanciulle, era la tomba di un altro re, Cecrope; mentre nel recinto occidentale si trovavano quella di una delle sue figlie, Pàndroso, e l'ulivo di Atena.

Il tempio, interamente realizzato in marmo pentelico e riccamente decorato, era un edificio estremamente elegante, capolavoro dell'ordine ionico dell'età classica matura; i costi per la sua realizzazione furono elevatissimi. Venne salvato dalla distruzione perché trasformato prima in chiesa (VII secolo), poi nella residenza del governatore turco. La sua architettura mossa e leggera e le squisite decorazioni ebbero una grande influenza nell'elaborazione del neoclassicismo.

Parthenon Greece

WORLD HERITAGE SITES IN GREECE

Parthenon; Greece, Athens; 447 B.C.

Parthenon  Greece

L'impostazione storica

When work began on the Parthenon in 447 BC, the Athenian Empire was at the height of its power. Quando sono iniziati i lavori del Partenone nel 447 aC, l'Impero ateniese era all'apice del suo potere. Work on the temple continued until 432; the Parthenon, then, represents the tangible and visible efflorescence of Athenian imperial power, unencumbered by the depradations of the Peloponnesian War. I lavori per il tempio continuò fino al 432, il Partenone, poi, rappresenta la fioritura tangibili e visibili del potere imperiale ateniese, libera dal depradations della guerra del Peloponneso. Likewise, it symbolizes the power and influence of the Athenian politician, Perikles, who championed its construction. Allo stesso modo, simboleggia il potere e l'influenza del politico ateniese, Perikles, che sosteneva la sua costruzione.

Some historians believe that Athens concluded a peace treaty with Persia in 449, two years before work began on the Parthenon. Alcuni storici ritengono che Atene ha concluso un trattato di pace con la Persia nel 449, due anni prima sono iniziati i lavori sul Partenone. The significance of this would be that the Delian League/Athenian Empire continued to exist, even after the reason for its existence (a mutual defense league against the Persians) had ceased to be valid. Il significato di questo è che la lega di Delo / Impero ateniese ha continuato ad esistere, anche dopo che la ragione della sua esistenza (una lega di mutua difesa contro i Persiani), aveva cessato di essere valido. In other words it was now openly acknowledged that Athens was not just the head of the Greek defense league but actually an imperial master over other Greek states. In altre parole, è stato ora riconosciuto apertamente che Atene non è stata solo la testa del campionato greco di difesa, ma in realtà un padrone imperiale rispetto ad altri stati greci. The decision by the Athenians in 454 BC to move the League treasury from the Panhellenic sanctuary at Delos to the Athenian acropolis points in the same direction. La decisione dagli Ateniesi nel 454 aC per spostare il tesoro del campionato dal santuario panellenico di Delo punti Acropoli ateniese nella stessa direzione. Because the Parthenon was built with League funds, the building may be read as an expression of the confidence of the Athenians in this newly naked imperialism. Perché il Partenone è stato costruito con i fondi del campionato, l'edificio può essere letta come espressione della fiducia degli ateniesi in questo imperialismo nuova nuda. But the piety of this undertaking should not be underestimated; the Persians had sacked the temples on the Athenian acropolis in 480, and rebuilding them fulfilled, in Bury's words, the Athenians' "debt of gratitude to heaven for the defeat of the Mede." Ma la pietà di questo impegno non deve essere sottovalutata, i persiani avevano saccheggiato i templi sull'acropoli di Atene nel 480, e la ricostruzione li soddisfatti, in termini di Bury, gli Ateniesi ' "debito di gratitudine verso il cielo per la sconfitta di Mede".

Elementi architettonici

Parthenon  Greece

The Parthenon is a Doric peripteral temple, which means that it consists of a rectangular floor plan with a series of low steps on every side, and a colonnade (8 x 17) of Doric columns extending around the periphery of the entire structure. Il Partenone è un tempio periptero dorico, il che significa che esso è costituito da una pianta rettangolare con una serie di passaggi a bassa su ogni lato, e un colonnato (8 x 17) di colonne doriche che estende intorno alla periferia di tutta la struttura. Each entrance has an additional six columns in front of it. Ciascun ingresso ha un ulteriore periodo di sei colonne di fronte ad essa. The larger of the two interior rooms, the naos, housed the cult statue. La più grande delle due sale interne, il naos, ospitava la statua di culto. The smaller room (the opisthodomos ) was used as a treasury. La sala più piccola (la opistodomo) è stato utilizzato come un tesoro. Here is a plan of the temple: Ecco una pianta del tempio:
E 'stato costruito in sostituzione di due templi di Athena precedenti sull'Acropoli. One of these, of which almost no trace remains today, stood south of the Parthenon (between the Parthenon and the Erechtheum). Uno di questi, di cui quasi nessuna traccia ancora oggi, si trovava a sud del Partenone (tra il Partenone e l'Eretteo). The other, which was still being built at the time of the Persian sack in 480, was on the same spot as the Parthenon. L'altra, che era ancora in costruzione al momento del sacco persiano nel 480, era sul posto come il Partenone. We know the names of the architects (Iktinos and Kallikrates) and also of the sculptor (Pheidias) who made the massive chryselephantine cult statue of the goddess. Conosciamo i nomi degli architetti (Iktinos e Callicrate) e anche dello scultore (Fidia) che ha fatto la colossale statua di culto criselefantino della dea.

Gli Ordini

The three main types of columns used in Greek temples and other public buildings are Doric, Ionic, and Corinthian. I tre principali tipi di colonne utilizzate nei templi greci e altri edifici pubblici sono dorico, ionico e corinzio. The truest and most basic difference among the orders has to do with proportions (Doric columns, for example, being thicker and shorter, Ionic columns taller and slimmer). La differenza più vero e più di base, tra gli ordini ha a che fare con le proporzioni (colonne doriche, per esempio, essere più spessa e più corta, colonne ioniche più alto e più sottile). As a shortcut, the orders may be distinguished most easily by their capitals (the tops of the columns). Come un collegamento, gli ordini si possono distinguere più facilmente le loro capitali (le cime delle colonne). As you can see from the following examples, the Doric capital has the simplest design; the Ionic has the curlicues called volutes, and the Corinthian has the acanthus leaves: Come si può vedere dagli esempi seguenti, il capitello dorico è il design semplice, la ionica ha volute chiamato volute, e di Corinto ha le foglie d'acanto:
Dorico capitello ionico capitello corinzio Capital

Doric is not only a type of column, but an "order"; this means that temples of the Doric order not only have this type of column, but also have a certain structure at the upper levels. Dorico non è solo un tipo di colonna, ma un "ordine", il che significa che non templi di ordine dorico hanno solo questo tipo di colonna, ma hanno anche una certa struttura a livelli superiori. The different types of orders (column plus entablature) are illustrated by these diagrams, from Perseus: Doric order , and Ionic order. The Doric order is characterized by the series of triglyphs and metopes on the entablature. I diversi tipi di ordini (colonna plus cornicione) è illustrata da questi schemi, da Perseo: ordine dorico, e di ordine ionico. L'ordine dorico è caratterizzato dalla serie di metope e triglifi sulla trabeazione. Each metope was occupied by a panel of relief sculpture. Ogni metopa è stata occupata da un gruppo di scultura in rilievo.
Il Partenone combina elementi di ordine dorico e ionico. Fondamentalmente un tempio dorico periptero, è dotato di un fregio continuo scolpito preso in prestito dal ordine ionico, come pure quattro colonne ioniche sostenere il tetto della opistodomo.

Le Metope

The metopes of the Parthenon all represented various instances of the struggle between the forces of order and justice, on the one hand, and criminal chaos on the other. Le metope del Partenone tutti rappresentati diversi casi di lotta tra le forze dell'ordine e della giustizia, da un lato, e il caos penale dall'altro. On the west side, the mythical battle against the Amazons (Amazonomachy); on the south, the battle between the Lapiths and the Centaurs (Centauromachy); on the east, the battle between the gods and the giants (Gigantomachy); on the north, the Greeks versus the Trojans. Sul lato ovest, la mitica battaglia contro le Amazzoni (Amazzonomachia), a sud, la battaglia tra i Lapiti ei Centauri (Centauromachia), a est, la battaglia tra gli dèi e giganti (Gigantomachia), a nord , i Greci contro i Troiani. Of the panels the best preserved are those showing the Centauromachy. Dei pannelli delle meglio conservate sono quelle che mostrano il Centauromachia. Here are South Metope 31 and 30 (compare the discussion in Pollitt, Art & Experience, 82-83): Ecco Sud Metope 31 e 30 (confrontare la discussione in Pollitt, Art & Experience, 82-83):
Per un catalogo completo, con immagini e descrizioni di tutte le metope del Partenone, v. Perseo 'Metope del Partenone Page (foto saranno disponibili solo se si trovano su un computer Reed o un computer su un altro campus, che ha migliorato l'accesso alle foto Perseo di licenza accordo), e theAustralian nazionale di raccolta University (foto, ma non il testo).

Le Sculture frontonale

These relief sculptures, larger than those of the metopes, occupied the triangular space above the triglyphs and metopes. Queste sculture in rilievo, più grandi di quelli delle metope, occupava lo spazio triangolare al di sopra del triglifi e metope. Those at the west end of the temple depicted the contest between Poseidon and Athena for the right to be the patron deity of Athens (Athena's gift of the olive tree was preferred over Poseidon's spring). Quelli alla fine ad ovest del tempio raffigurato il concorso tra Poseidone e Atena per il diritto di essere la divinità protettrice di Atene dono (Atena l'olivo è stato preferito primavera di Poseidone). The eastern pedimental group showed the birth of Athena from Zeus' head. The pedimental sculpture suffered badly when the Parthenon was hit by a Venetian shell in 1687 and the powder magazine inside exploded. This reclining god (probably Dionysus) from the east pediment gives some sense of the quality of the sculpture: Il gruppo orientale frontonale ha mostrato la nascita di Atena dalla testa di Zeus '. La scultura frontonale subito male quando il Partenone fu colpito da un proiettile di Venezia nel 1687 e la polveriera è esplosa dentro. Reclinabili Questo Dio (probabilmente Dioniso) dal frontone est fornisce alcune il senso della qualità della scultura:
Per un catalogo completo, con immagini e descrizioni di tutte le sculture del Partenone frontonale, v. Perseo 'Partenone East Frontone Page e West Frontone Page (foto saranno disponibili solo se si trovano su un computer Reed o un computer su un altro campus, che ha migliorato l'accesso alle foto Perseo di comune accordo di licenza).

Il fregio

The Parthenon frieze runs around the upper edge of the temple wall. Il fregio del Partenone corre lungo il bordo superiore del muro del tempio. Its relatively small size (3 feet 5 inches tall) and placement (inside from the triglyphs and metopes) made it fairly hard to see from the ground. Sue dimensioni relativamente piccole (3 piedi 5 pollici di altezza) e la collocazione (all'interno della triglifi e metope) ha reso piuttosto difficile vedere da terra. Unlike the metopes, the frieze has a single subject on all four sides. A differenza delle metope, del fregio ha un soggetto unico per tutti e quattro i lati. On three sides (north, west, and south) it depicts a procession of horsemen, musicians, sacrificial animals, and other figures with various ritual functions. Su tre lati (nord, ovest e sud) che raffigura un corteo di cavalieri, musicisti, animali sacrificali, e altre figure con funzioni rituali diversi. On the east side there is a scene centered on a child handing a folded cloth to an older man. Sul lato est vi è una scena incentrata su un bambino consegnare un panno piegato a un uomo più anziano. On one side of them seated gods and goddess are in attendance; on the other, two girls are carrying something. Su un lato di loro seduti dèi e dea sono presenti, dall'altro, due ragazze stanno portando qualcosa. Although the state of preservation is poor, the interpretation of the subject has hotly debated. Anche se lo stato di conservazione è povero, l'interpretazione del soggetto è oggetto di accesi dibattiti. Most scholars agree that it represents the Panathenaic procession, but some think it is a mythical, "original" procession, while others believe that it is the procession which took place in the same period as the temple was built, and that this illustrates the (over-)confident spirit of the Athenians, who dared to put themselves where ordinarily only gods and heroes might be found. Molti studiosi concordano sul fatto che essa rappresenta la processione Panatenee, ma alcuni pensano che è un mitico, "originale" processione, mentre altri credono che sia la processione che ha avuto luogo nello stesso periodo, come il tempio è stato costruito, e che questo illustra l'( troppo) lo spirito fiducia degli ateniesi, che hanno avuto il coraggio di mettersi in cui di solito solo gli dèi e gli eroi possono essere trovati.

Recently the debate has taken a new turn with the publication of a radical original theory by Joan B. Connelly. Recentemente, il dibattito ha preso una nuova svolta con la pubblicazione di una teoria radicale originale da Joan B. Connelly. Here is a detailed summary of Connelly's ideas and some questions about them. Ecco un riepilogo dettagliato delle idee Connelly e alcune domande su di loro. Connelly's theory depends on a reinterpretation of this scene from the east frieze: Teoria Connelly dipende da una reinterpretazione di questa scena dal fregio orientale.


ERETTEIO ATENE

ERETTEIO ATENE

Eretteio Acropoli Atene      Particolare Eretteio Acropoli Atene

Eretteo, Atene Tempio situato sul lato settentrionale dell'Acropoli di Atene. Incluso nel piano di ricostruzione degli edifici religiosi conseguente alla distruzione persiana (480 a.C.), doveva sostituire il tempio arcaico di Atena Polìade (protettrice della città). Fu l'ultima grande opera architettonica dell'Acropoli, realizzata fra il 421 e il 407 a.C., con una sospensione dovuta alla guerra del Peloponneso.

La costruzione dell'Eretteo, nel luogo più sacro dell'Acropoli, dovette tenere conto di strutture preesistenti, oltre che del terreno accidentato: da ciò la pianta complessa e atipica. La cella principale era dedicata ad Atena Poliade: conteneva la statua di culto arcaica, a cui durante le Panatenee veniva offerto il velo, e la celebre lampada bronzea di Callimaco; la facciata era rivolta a oriente. Zeus era venerato sotto il portico nord, mentre altri ambienti interni erano dedicati a Poseidone, a Efesto e a vari eroi attici, fra cui Eretteo, il mitico re da cui in epoca tarda prese il nome l'edificio. Sotto la loggia delle Cariatidi, a sud, retta dalle sei eleganti figure di fanciulle, era la tomba di un altro re, Cecrope; mentre nel recinto occidentale si trovavano quella di una delle sue figlie, Pàndroso, e l'ulivo di Atena.

Il tempio, interamente realizzato in marmo pentelico e riccamente decorato, era un edificio estremamente elegante, capolavoro dell'ordine ionico dell'età classica matura; i costi per la sua realizzazione furono elevatissimi. Venne salvato dalla distruzione perché trasformato prima in chiesa (VII secolo), poi nella residenza del governatore turco. La sua architettura mossa e leggera e le squisite decorazioni ebbero una grande influenza nell'elaborazione del neoclassicismo.

Studenti.it Iscriviti alla community di Studenti.it Segnala un abuso Crea il tuo blog Foto Vip
© BanzaiMedia | Community | Tutti i video | Testi canzoni | Cinema e Film | Aiuto e supporto